佛教的圣典是“经”“律”“论”三大典藏,也就是所谓之三藏,本书所集二三六篇经藏解释,不仅介绍其出处,且将经典、戒律典论内容逐条介绍其内容使学习佛教理论者能深入浅出的认知。

本书所指经,就是梵语的义译记载佛教始祖释迦牟尼所说的教义,“律”亦是梵语译音,是将当年的教团生活规则作为学佛的戒律,论是将佛教教义加以诠译,因而本书可说是佛教圣典全集的浓缩。

大藏经(回顶端)

大藏经为汉译的佛教经典,与东土高僧著作入藏的总称,简称为藏经。又称为一切经。

一切经的名称起源于隋朝,它的内容包括佛所说的经典及西方释氏的著作。现今的大藏经,又加入中国及日本等高僧的著作。

根据隋书经籍志记战:梁武帝在华林园中总集释氏经典共五千四百卷,沙门宝唱撰经目录,这是佛经有藏的开始。

唐朝开元年间,沙门智升着开元释经目录二十卷,列五千四十八卷。宋朝有蜀版五千四十八卷、福州东禅寺版六千四百三十四卷、福州东禅寺版六千四百三十四卷、福州开元寺版六千一百十七卷、思溪版五千九百十八卷、碛砂版五千八百零二卷。元朝有杭州版六千零十一卷。明朝有南藏六千三百三十一卷、北藏六千三百六十一卷、武林版六千七百七十一卷。清朝有雍正刻龙藏,乾隆续藏。

宋、元、明诸版本,多半亡佚,只有南宋碛砂版尚存孤本,藏于西安卧龙、开元两寺之中。

药师经(回顶端)

药师经有五种译本:

一、东晋帛尸梨蜜多罗所译的佛说灌顶拔除过罪生死得脱经,佛说灌顶经十二所载。

二、南朝宋慧简译药师琉璃光经(不入藏经)。

三、隋朝达摩笈多译佛说药师如来本愿经,一卷。

四、唐朝玄奘译药师琉璃光如来本愿功德经,一卷。

五、唐朝义净译药师琉璃光七佛本愿功德经,二卷。

前四译单译出药师如来之部,第五译前卷译出六佛,后卷译出药师佛。因此单言药药师经,则为前四译,尤其是玄奘的译本。义净所译的,则称为七佛药师经。

各家的疏注如下:

药师经疏一卷,唐窥基撰。

药师经镫焰一卷,净挺着。

药师经直解一卷,灵耀撰,附梵文神咒。

药师经古迹二卷,新罗太贤撰。

药师经钞二卷,善珠撰。

药师经纂解四卷,亮汰撰。

观音经(回顶端)

法华经卷第八观世音菩萨普门品第二十五一品别行者,称为观音经。一卷,秦罗什译长行,隋阇那崛多译偈颂。

法华传记一:“唯有什公普门品,于西海而别行,所以者何,昙摩罗忏,此云法丰,中印人,婆罗门种,亦称伊波勒菩萨,弘化为志,游化葱岭,来至河西,河西王沮渠蒙,归命正法,兼有疾患以语菩萨,即云:观世音此土有缘,乃令诵念,病苦即除,因是别传一品,流通部外也。”

各家之疏注如下:

观音玄义二卷,隋智顗说,灌顶记。

观音玄义记四卷,宋知礼述记。

观音义疏二卷,隋智顗说,灌顶记。

观音义疏记四卷,宋知礼记。

六祖坛经(回顶端)

详称六祖大师法宝坛经。

六祖大师慧能于韶州大梵寺坛上说法,门人记录下来,便尊称为六祖坛经。简称为坛经。

夹注辅教编六坛经赞题注上说:“始其众人欲请宗门第六祖大鉴禅师开演东山法门于韶阳大梵寺,尊敬大鉴之道,乃封土为坛,以资其说法,其后其弟子者集大鉴之说,因而目为坛经也。”

疏注二家如下:

六祖坛经增注,日本山田大应注。

六祖坛经笺注,丁福保注。

金光明经(回顶端)

有三种译本:

一、北凉昙无谶译,四卷,题为金光明经。

二、隋宝贵等取前译补译,合入其缺品八卷,题为合部金光明经。

三、唐义净译,十卷,题为金光明最胜王经。三译中以第三译文义最周足。但金光明经因天台智者说玄义及文句,因此以第一译流传最广。

各家之注述如下:

金光明经疏一卷,隋吉藏撰。

金光明经玄义二卷,隋智者大师说,门人灌顶录。

金光明经文句六卷,隋智者大师说,门人灌顶录。

金光明义疏一卷,慧远着。

金光明经文句记十二卷,宋知礼述。

金光明经玄义拾遗记六卷,宋知礼述。

金光明经玄义顺正记二卷,宋从义撰。

金光明经文句新记七卷,宋从义撰。

金光明经照解二卷,宋宗晓述。

金光明经玄义科一卷,明明得排定。

金光明经玄义拾遗记会本六卷,明明得会。

金光明经文句科一卷,明明得排定。

金光明经文句记会本八卷,明明得会句并记入经。

金光明经科注四卷,明受汰集,附受汰重辑金光明经感应记。

阿弥陀经(回顶端)

佛说阿弥陀经一卷,秦罗什译。净土三部经之一。这部经略说西方净土依正庄严等事,令人执持名号,一心不乱,即得往生,最为切要。这部经拣除小善根福德因缘,唯摄一类纯笃之机。

各家的注述如下:

阿弥陀经义记一卷,隋智顗说,灌顶记。

阿弥陀经义述一卷,唐慧净述。

阿弥陀经通赞疏三卷,唐窥基撰。

阿弥陀经疏一卷,唐元晓述。

阿弥陀经疏一卷,唐窥基撰。

阿弥陀经义疏一卷,宋智圆述。

阿弥陀经义疏闻持记三卷,宋元照述,戒度记。

阿弥陀经句解一卷,元性澄句解。

阿弥陀经略解一卷,明大佑述。

阿弥陀经疏钞四卷,明袾宏述。

阿弥陀经疏钞事义一卷、阿弥陀经疏钞问辩一卷、阿弥陀经疏钞演义四卷,明古德法师演义,智愿定本。

净土已诀一卷,明大惠释。

阿弥陀经要解一卷,智旭解。

阿弥陀经舌相一卷,净挺着。

阿弥陀经直解正行一卷,了根纂注。

阿弥陀经略注一卷,续法录注。

阿弥陀经略解圆中钞二卷,明大佑述,传灯钞。

阿弥陀经摘要易解一卷,真嵩述。

阿弥陀经约论一卷,彭际清述。

阿弥陀经要解便蒙钞三卷,明智旭要解,达默造钞,达林参订。

阿弥陀经疏钞撷一卷,明袾宏疏钞,徐槐廷撷,阿弥陀经应验附。

阿弥陀经释一卷,郑澄德、郑澄源排定。

阿弥陀经注一卷,郑澄德、澄源合注。

阿弥陀经笺注,丁福保注。

金刚顶经(回顶端)

金刚顶经与大日经、苏悉地经同为密教三部经。也是金刚界诸经之总名。梵本共有十万偈十八会,现今中国所流布的有三种:

一、不空所译的教王经,三卷。详称为金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经。这本教王经在十八会之第一会的四品之中,只翻译第一品。

二、施护所译教王经,三十卷。详称佛说一切如来真实摄大乘现证三昧教王经。翻译十八会之第一会的四品。

三、金刚智所译的略出经,四卷。详称金刚顶瑜伽中略出念诵经。

以上三本都称为金刚顶经,但是普通所说的金刚顶经,都是指不空所译的那一本。

法华经(回顶端)

详称为妙法莲华经。

妙法的意义是:揭示三乘归一之旨,使二乘回小向大,故称为妙法。

莲华有两个意义:

一、出水之意,表示所诠之理出离二乘泥浊水。

二、开敷之意,表示以胜教言开真理。

法华经有三个译本:

一、姚秦鸠摩罗什译,七卷。

二、晋竺法护译,称为正法华经,十卷。

三、隋阇那崛多,达摩笈多共译,八卷,称为添品法华经。

现今流通最广的是第一种译本。

金刚经(回顶端)

详称为金刚般若波罗蜜经。

金刚经以空慧为体,专说一切法无我之理,繁简适中,最便于诵持。

共有六种译本:

一、姚秦鸠摩罗什所译的金刚般若波罗蜜经。

二、元魏菩提流支所译的金刚般若波罗蜜经。

三、南朝陈真谛所译的金刚般若波罗蜜经。

四、隋朝达摩笈多所译的金刚能断般若波罗蜜经。

五、唐朝玄奘所译的能断金刚分,收载于大般若波罗蜜多经第五百七十七卷。

六、唐朝义净所译的能断金刚般若波罗蜜经。

现今通行的,为鸠摩罗什的译本。

心经(回顶端)

般若波罗蜜多心经之简称,又称为般若心经。心经的经文很简短,然而大般若经精要,都浓缩在其中,因此命名为心经。心,就是精要的意思。

心经一共有七种译本:

一、姚秦鸠摩罗什所译的摩诃般若波罗蜜大明咒经。

二、唐朝法成所译的般若波罗蜜多心经。

三、唐朝玄奘所译的般若波罗蜜多心经。

四、唐朝般若共利言等所译的般若波罗蜜多心经。

五、唐朝法月所译的普遍智藏般若波罗蜜多心经。

六、唐朝智慧轮所译的般若波罗蜜多心经。

七、宋朝施护所译的佛说圣佛母般若波罗蜜多心经。

现今通行的是玄奘的译本。

苏悉地经(回顶端)

详称为苏悉地羯罗经,译为妙成就业经,三卷,唐朝输婆迦罗译,密宗三部经之一。

苏悉地羯罗,译为妙成就作业,指成就一切世间出世间作业之妙法。

苏悉地经疏一:“羯罗者,又称迦罗抳,此云作也,又羯赖么呢,此云业,又迦抳,此云务也,并应通用。”

开元录九:“苏悉地羯罗,唐云妙成就法,此与苏婆呼并是咒毗奈耶,不曾入于曼荼罗,不合辄读,同未受具人盗听戒律,便成盗法。”

苏悉地经说苏悉地之法,真言经一百余部内,虽皆说速疾成就之法,而此经独为其至极,故名妙成就法。

佛说佛名经(回顶端)

佛名经有好几部:

一、元魏菩提流支所译的佛说佛名经,十二卷,举一万一千九十三尊。

二、失译人名,三十卷。

三、隋朝阇那崛多译的五千五百佛名神咒除障灭罪经,八卷。

四、失译人名,三劫三千诸佛名经,三卷,简称三千佛名经。

五、隋朝那连提耶舍所译的百佛名经,一卷。

大方等大集经(回顶端)

大方等为大乘经之通名,佛在欲色二界中间广集十方之佛菩萨,说大乘之法,称为大集经。

大集经没有全本,前后诸师,各译一部分,高丽藏本收诸师译本为一部,有六十卷。其中前二十六卷及三十一卷至三十三卷之日密分三卷,北凉昙无谶译,为诸译中之大本,其他的藏本称为大方等大集经而别行之,第二十七卷至三十卷之无尽意菩萨品四卷,为智严宝云所译,别行本题为无尽意菩萨经。第三十四卷至四十五之日藏分十二卷,隋那连耶舍译,别行本十卷,称为大乘大方等日藏经。第四十六卷至五十六卷之月藏分十一卷,高齐那连提耶舍译,别行本十卷,称为大方等大集月藏经。第五十七、五十八两卷之须弥分二卷,别行本题为大乘大集经,第五十九、六十两卷之十方菩萨品,后汉安世高译,别行本题为佛说明度五十校计经。

仁王经(回顶端)

仁王经有二本:

一、罗什译佛说仁王般若波罗蜜经,二卷。

二、不空译仁王护国般若波罗蜜多经,二卷。

仁王,指当时十六大国之国王,佛对诸王各护其国,使国家安稳,因此为他们演说般若波罗蜜多深法之经文。能够受持讲说此经,则七难不起,灾害不生,万民丰乐,因此自古以来认为是护国三部经之一,消灾祈福时,便读诵这部经。

各家的注述及有关著作列举如下:

仁王经疏六卷,隋吉藏撰。

仁王护国般若经疏五卷,隋智顗说,门人灌顶记。

仁王经合疏三卷,隋智顗说,灌顶记,明道霈合。

仁王经疏三卷,隋智顗说,灌顶记,成莲合。

仁王经疏七卷,唐良贲述。

仁王疏疏六卷,唐圆测撰。

仁王经疏法衡钞六卷,唐遇荣集。

仁王护国般若波罗蜜经疏神宝记四卷,宋善月述。

注仁王经疏科一卷,宋净源录。

仁王经疏四卷,宋净源撰集。

仁王经科疏科文一卷,明真贵述。

仁王经科疏悬谈一卷,明真贵述。

仁王经科疏五卷,明真贵述。

高王观世音经(回顶端)

东魏天平年中,高王时人所感得之观音经。续高僧传二十九,法苑珠林二十五称为观世音救生经,又称为高王观世音经,佛祖统纪五十四称为十句观音经,稽古略二称为救苦观音经。

续高僧传二十九:“昔元魏天平,定洲募士孙敬德,于防所造观音像,及年满还,常加礼事,后为劫贼所引,禁在京狱,不胜拷掠,遂妄承罪,并处极刑...梦一沙门教诵观世音救生经,经有佛名,令诵千遍,得免死厄。德既觉已,缘梦中经,了无谬误,比至平明,已满百遍,有司执缚向市,且行且诵,临欲加刑,诵满千遍,执刀下斫,折为三段,三换其刀,皮肉不损,怪以奏闻,丞相高欢,表请免刑,仍敕传写,被之于世,今所谓高王观音经是也。”

天龙八部赞(回顶端)

天龙为八部众中之二众,八部之中以此为上首,故标举为天龙八部,八部者,一天、二龙、三夜叉、四干闼婆、五阿修罗、六迦楼罗、七紧那罗、八摩侯罗迦。

华经提婆品:“天龙八部人与非人,皆遥见被龙女成佛。”

天龙八部赞出于大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经,大云轮请雨经,普遍光明大随求陀罗尼经之卷末及毗奈耶杂事四。

无垢大乘经卷末:“天阿苏罗、药叉等,来听法者应至心,拥护佛法使长存,各各勤行世尊教,诸有听徒来至此,或在地上或居空,常于人世起慈心,昼夜自身依法住,愿诸世界常安隐,无边福智益群生,所有罪障并消除,远离众苦归圆寂,恒用戒香涂莹体,常持定服以资身,菩提妙华遍庄严,随所住处常安乐。”

阿含经(回顶端)

阿含,梵语,义译为无比法,又译为法归,它的意义是“万法悉归趣于此”。

阿含经共有四部:

一、增一阿含经,共五十卷,东晋僧伽提婆译,主明人天因果。

二、长阿含经,共二十二卷,姚秦佛陀耶舍、竺佛念共译,主破邪见。

三、中阿含经,共六十卷,东晋僧伽提婆译,主明诸深义。

四、杂阿含经,共五十卷,宋求那跋陀罗译,杂集不摄于前三经的篇章,因此称为杂阿含,主明诸禅法。

这四部阿含经均属于小乘经。

佛母经(回顶端)

详称佛母大孔雀明王经。三卷,不空译。

佛母大孔雀明王,又称为佛母大金曜孔雀明王,大金色孔雀王、大孔雀明王、大孔雀王、孔雀明王、佛母明王,以能生诸佛神变之德为主,因此称为佛母,佛母乘金色孔雀,因此称为大金曜孔雀明王。

内容叙述佛在祇园,莎底苾刍为众破樵,为黑蛇所螫,不堪苦痛,阿难向佛求救,佛为他说大孔雀明王神咒而救之。 佛母经有好几种译本,最流通的是不空的译本。

伽耶山顶经(回顶端)

有四种译本:

一、秦罗什所译文殊师利问菩提经,一卷,又称为伽耶山顶经。

二、元魏菩提留支所译伽耶山顶经,一卷。

三、隋毗尼多流支所译佛说象头精舍经,一卷。

四、唐菩提流志所译大乘伽耶山顶经,一卷。

内容叙述佛初成道在伽耶山时,最初文殊菩萨问佛发菩提心之深义,次应诸天子等交相请问,而文殊自答种种之菩萨道者。

尊胜陀罗尼经(回顶端)

有五种译本:

一、唐杜行顗译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

二、唐地婆诃罗译,佛顶最胜陀罗尼经,一卷。

三、唐佛陀波利译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

四、地婆诃罗重译,最胜佛顶陀罗尼净除业障经,一卷。

五、唐义净译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

六、宋施护译,尊胜大明王经,一卷。

在这六种译本中,不空三藏的弟子法崇,就第三译佛陀波利本作疏二卷,流行于世。

提谓波利经(回顶端)

有二部:

一、提谓经一卷,真本。

二、提谓经二卷,伪撰本。

出三藏记集卷五伪经伪撰杂录第三:“提谓波利经二卷,右一部,宋孝武时,北国比丘昙靖撰。”

唐高僧传一:“又有沙门昙靖者,以创开佛日,旧译诸经并从焚荡,人间诱导,凭准无因,乃出提谓波利经二卷,意在通悟,而言多妄习,旧录别有提谓经语同,但靖加五方五行,用石糅金,致成伪耳。”

大有经(回顶端)

胜论六句义中之说大有句义者。

仁王经上:“一切众生烦恼不出三界藏,一切众生果报二十二根不出三界,诸佛应化法身亦不出三界,三界外无众生,佛何所化,是故我言。三界外别有一众生界藏者外道大有经中说,非七佛之所说。”

起信论:“若说三界外更有众生始起者,即外道经说。”

良贲仁王疏中一:“若言界外有众生者,即是外道吠世史迦六句义中大有经说,非佛教也。”

观普贤经(回顶端)

详称为佛说观普贤菩萨行法经,一卷,刘宋昙摩蜜多译。

本经说观念普贤菩萨而忏悔六根之罪之法,与法华经之普贤劝发品相表里,因此定为法华之结经,且天台修法华之忏法,全宗此经。

疏注如下:

观普贤菩萨行法经义疏科一卷,失名。

观普贤菩萨行法经义疏二卷,宋本如述,处咸续解。

观普贤菩萨行法经笺注,丁福保注。

华严经(回顶端)

详称为大方广佛华严经。本经为佛成道后第一次说法,于大乘中最为宏博。“大方广”为所证之法,“佛”为证此法理之人,“华严”二字为喻此佛者,因位之万行如华,以此华庄严果地,故称为华严。

华严经相传由文殊菩萨与阿难结集,经龙神收入龙宫,后来龙树菩萨入龙宫见之,有上、中、下三本,下本十万偈,中本四十九万八千偈,上本有十三千大千世界微尘数偈,龙树受持下本,流传于阎浮提,中国所翻译的三种,都是从下本抄略出来的。

华严经的译本有下列几种:

一、东晋佛驮跋陀罗译本六十卷,称为六十华严。

二、唐实叉难陀译本八十卷,称为八十华严。

三、唐般若续译四十卷,称为四十华严。

理趣经(回顶端)

又称为般若理趣经,大乐金刚不空真言三摩耶经。

有关的著述有:

不空译的理趣释二卷。

日本弘法的理趣经开题五卷。

亮典的纯秘钞三卷。

金刚智所译的金刚顶瑜伽理趣般若经一卷,也简称为理趣经,那是般若经的异译本。

四品法门经(回顶端)

一卷,赵宋法贤译。

经说法有四品类:

一、界法,六界十八界等也。

二、处法,十二处也。

三、缘起法,十二缘起也。

四、处非处法,道理非道理也。

了此四品类,则为智人,不了则为愚人。

十二部经(回顶端)

一切经分为十二种类。

一、修多罗,指契经。

二、祇夜,指重颂。

三、伽陀,译为讽颂。

四、尼陀那,译为因缘。

五、伊帝目多,释为本事。

六、阇多伽,译为本生。

七、阿浮达摩,又称为阿毗达摩。

八、阿波陀那,译为譬喻。

九、优婆提舍,译为论议。

十、优陀那,译为自说。

十一、毗佛略,译为方广。

十二、和伽罗,译为授记。

这十二部中,修多罗与祇夜及伽陀三者,为经文上之体裁,其余九部从经文所载之别事而立名。

中论(回顶端)

详称中观论,四卷,龙树菩萨造,青目菩萨释,姚秦鸠摩罗什译,三论之一。

中论主张最彻底之中道,破空破假,进而并破执中之见,说八不中道,即无所得之中道,而为般若思想者也,书中分为破因缘品,破去来品,破六情品,破五阴品等二十七品。

受中论影响而产生的作品有:

一、顺中论二卷,中阿僧佉释,瞿昙般若译。

二、般若灯论释十五卷,分别照明菩萨释,波罗颇迦罗译。

三、大乘中观释论九卷,安慧释,惟净等译。

以上皆为中论之异出,西藏也有中观学派二系统。

唯识二十论(回顶端)

一般称为二十唯识,一卷,世亲菩萨造,唐玄奘译。

唯识二十论由偈颂之数而命名,论中共有二十一颂,后一颂为结叹,并非表明宗义。

有三种译本:

一、后魏般若流支译,题为唯识论或楞伽经唯识论。

二、陈真谛译,题为大乘唯识论。

三、唐玄奘所译的二十唯识论。

注释有唯识二十论述记,二卷,唐慈恩作,以玄奘译书的旨趣,解释唯识二十论。

因明入正理论(回顶端)

陈那之弟子,商羯罗主着,唐玄奘译,一卷。明真能立、真能破、真现量、真比量、似能立、似能破、似现量、似比量之八门,而辩自悟悟他之两益者。

本论各家之注解如下:

因明入正理门论述记一卷,唐神泰述。

因明入正理论疏三卷,唐交轨述。

因明入正理论疏六卷,唐窥基撰。

因明入正理论义断一卷,唐慧沼述。

因明入正理论义纂要一卷,唐慧沼集。

因明入正理论续疏二卷,唐慧沼述。

因明入正理论疏前记三卷,唐智周撰。

因明入正理论疏后记三卷,唐智周撰。

因明入正理论疏钞略记一卷,唐智周撰。

因明入正理论解一卷,明真界集解。

因明入正理论集解一卷,明王肯堂集释。

因明入正理论直解一卷,明智旭述。

因明入正理论直疏一卷,明明昱疏。

因明论瑞源记八卷,凤潭着。

念佛三昧宝王论(回顶端)

宝王,佛陀之尊称也,佛以诸功德为庄严,故称宝王。

楞严经:“愿今得果成宝王,还度如是恒沙众。”

往生论注:“华严经宝王如来。”

宝王三昧,为念佛三昧之美称,念佛者为三昧中之至宝,故称宝王三昧。

大集经菩萨念佛三昧分九:“善男子善女人,虽能以上一切世界盛满七宝众具,供施一切众生,功德虽广,然故不及前善男子善女人等闻此三昧宝王名字。”

宝王论:“法华三昧者,念佛三昧也,是以如来名此胜定为三昧宝王,为光明藏,为除罪珠,为邪见灯。”

念佛三昧宝王论简称宝王论,三卷,唐终南山飞锡撰,开二十门而劝赞念佛。

金錍论(回顶端)

本名金刚錍,一卷,荆溪湛然着。

阐明无情草木悉皆成佛之义。各家的撰述如下:

金刚錍论私记二卷,唐明旷记。

日本辨才会,金刚錍科一卷,宋仁岳撰。

金刚錍科一卷,宋智圆集。

金刚錍显性录四卷,宋智圆集。

金刚錍论义一卷,宋可观述。

金刚錍论义解中卷,宋善月述。

金刚錍论释文三卷,宋时举释,海眼会。 评金刚錍一卷,宋善熹述。

注金錍论一卷,传教着。

金錍论逆流批三卷,凤潭着。

金刚錍科解一卷,慧证着。

十二门论(回顶端)

一卷,龙树菩萨造,秦罗什译,三论之一。

内容叙述观因缘门至观生门之十二门而入于空义者。有吉藏疏二卷、及略疏一卷、元康疏二卷、法藏疏一卷。

三十唯识论(回顶端)

又称为三十唯识,唯识三十论颂。一卷,世亲菩萨造,唐玄奘译。成唯识论之本颂。

注释如下:

唯识三十论直解一卷,明智旭解。

唯识三十论约意一卷,明明昱约译。

杂阿昆昙心论(回顶端)

杂有杂揉之义,本论即法胜阿毗昙心论的解释,法救尊者造,十一卷,刘宋僧伽跋摩译。简称为杂心论,也称作杂阿毗昙经。

释摩诃衍论(回顶端)

十卷,龙树菩萨造,筏提摩多译。释起信论者,常略称为释论。

各家的疏注如下:

释摩诃衍论疏六卷,缺中卷本末,唐法敏集。

释摩诃衍论赞玄疏五卷,宋法悟撰。

释摩诃衍论记六卷,宋普观述。

释摩诃衍论通玄钞四卷,宋志福撰。

百法明门论(回顶端)

详称大乘百法明门论。一卷,唐玄奘译。自瑜伽论本事分中略录百法之名数者,常略称为百法论。

各家之注述如下:

百法明门论解二卷,附科文一卷,唐窥基注解,明普泰增修。

百法明门论疏二卷,唐普光撰。

百法论显幽钞二十卷,唐从芳述。

百法论义一卷,明德清述。

百法明门论纂一卷,明广益纂释。

百法明门论赘言一卷,唐窥基注解。明明昱赘言。

百法明门论直解一卷,明智旭解。

四分律(回顶端)

四律之一,六十卷。姚秦佛陀耶舍、竺佛念共译。

四分律为五部中昙无德部之律藏,佛灭后百年,法正尊者于上座部之律藏中契同己见者,采集成文,随说而止,而为一分、四度完结,故称为四分律。

四分之名,非依义而判段章之名,乃四度结集之,分之为四夹,故名为四分。初分二十卷、二分十五卷、三分十四卷、四分十一卷。

戒本疏一上:“佛灭百年,兴斯名教,相传云,于上座部搜括博要,契同己见者,集为一部,四度传文,尽所诠相,故云四分,此据说所至,非义判也,故二十犍度离分三分,可义开耶。”

资持认上一之一:“以法正尊者于根本部中随己所乐采集成文,随说而止即为一分,凡经四番,一部方成,故号四分,非同章疏,约义判文。”

寄归传一:“云十诵四分者,多是取其经夹以为题目。”

首楞严经(回顶端)

详称为大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经。十卷。

首楞严,三昧之名,万行之总称。

经题:“一名中印度那烂陀大道场经,于灌顶部录出别行,大唐神龙元年龙集乙巳五月己卯朔二十三日辛丑,中天竺沙门般剌蜜帝于广州制止道场译,菩萨戒弟子前正谏大夫同中书门下平章事清河房融笔授,乌长国沙门弥伽译语。”

开元释教录九:“大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经十卷,右一部十卷今现在,沙门释怀迪州人也,住罗浮山南楼寺.....后因游广州遇一梵僧,赉梵经一夹,请共译之,勤成十卷,即大佛顶万行首楞严经是也。”

阅藏知津:“阿难示堕摩登伽难,佛放顶光说咒,敕文殊将咒往护,提奖来归,启请大法,佛为先开圆解,次示圆行,次明圆位,乃至精研七趣,详辨阴魔,此宗教司南,性相总要,一代法门之精髓,成佛作祖之正印也。”

楞严经(回顶端)

详称为大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经。

首楞严为佛所得三昧之名,万行之总称也。楞严经阐明心性本体,文义皆妙为一代法门之精髓,然而因楞严经不载唐、宋、元、明四大藏,在学者间颇有真伪之争。

楞严经有唐中天竺沙门般刺密帝译,十卷。

楞严经属于大乘秘密部,无法不备,无机不摄,为学佛之要门。

等不等观杂录一:“楞严楞伽之楞字,说文作棱,他书从之,惟佛经内专用楞字,疑系译经时所定,当从之,不必更改也。”

楞伽经(回顶端)

楞伽,为师子国(现今之钖兰岛)之山名,楞伽经,就是佛在楞伽山所演说的经典。

楞伽经有四种译本,现今只存三种:

一、宋求那跋陀罗译,称为楞伽阿跋多罗宝经,共四卷。

二、元魏菩提流支译,称为入楞伽经,共十卷。

三、唐实叉难陀译,称为大乘入楞伽经,共七卷。

这三种译本之中,以唐译较为条畅。

各家的著述如下:

入楞伽经心玄义一卷,唐法藏撰。

楞伽经注卷二卷五,唐智俨注。

楞伽经通义六卷,宋善月述。

楞伽经集注四卷,宋正受集注。

大乘入楞伽经注十卷,宋宝臣注。

楞伽经纂四卷,宋杨彦国纂。

观楞伽经记八卷,明德清笔记。

楞伽补遗一卷,明德清撰。

楞伽经玄义一卷,明智旭撰述。

楞伽经合辙八卷,明通润述。

楞伽阿跋多罗宝经注解八卷,明宗泐如圯同注。

楞伽经参订疏八卷,明广莫参订。

楞伽经宗通八卷,明曾凤仪宗通。

楞伽经心印一卷,净挺着。

楞伽经心印八卷,前有科文函是疏。

楞伽经精解评林一卷,明焦竑纂。

楞伽经疏卷中,残缺。

地藏本愿经(回顶端)

详称地藏菩萨本愿经,二卷,唐实叉难陀译。

经中记载佛升忉利天,为母说法,复召地藏大士,永为幽明教主,使世人有亲者,皆得报本荐亲,咸登极乐。此经多说地狱诸相,及追荐之功德,为佛门中之孝经。

有关的著述如下:

地藏本愿经科文一卷,灵桀定,岳玄排。

地藏本愿经纶贯一卷,灵桀撰。

地藏本愿经科注六卷,灵桀撰。

地藏菩萨像灵验记一卷,宋常谨集。

地藏经开蒙三卷,清释品玵集。

小乘经(回顶端)

求佛果为大乘,求阿罗汉果、辟支佛果为小乘,佛果,为开一切种智,为尽未来际众生化益之悟,阿罗汉果与辟支佛果虽然有浅深之别,然而皆为灰身灭智归于空寂涅槃之悟。

乘,运载之意,使人乘之到达悟岸,阿罗汉果以四谛为教体,辟支佛果以十二因缘为教体,小乘有二道,因此又称为二乘,这二乘为佛成道后十二年间经律论三藏所诠释的要义,因此天台又称之为三藏教,佛寂灭之后,印度的小乘分为二十个流派,传到我国之后,立宗名为俱舍、成实、及律三派。

小乘经说明四谛十二因缘之理,诠释空寂之涅槃,十二部经中只剩下九品,如四部阿含经,就是小乘经典。

维摩诘所说经(回顶端)

又称为不可思议解脱经。以此经明不可思议解脱之法门故也。简称维摩经。三卷,秦罗什译。

有三种译本:

一、吴支谦译,题为维摩诘经。

二、秦罗什译,维摩诘所说经。

三、唐玄奘译,是为说无垢称经。

各家疏注如下:

维摩诘所说经注十卷,姚秦鸠摩罗什、僧肇、道生三家注中集出。

注维摩经十卷,后秦僧肇注,常称为注维摩。

维摩经义记八卷,隋慧远撰。

维摩经玄疏六卷,隋智顗撰,常称为净名玄。

维摩经文疏二十八卷,隋智顗撰,常称为广疏。

维摩经略疏十卷,隋智顗说,唐湛然略。世称为净名疏。

净名玄论八卷,隋吉藏述。

维摩经游意一卷,隋吉藏述。

维摩经义疏六卷,隋吉藏述。

维摩经疏五卷,隋吉藏述。

维摩经疏记三卷,唐湛然述。

维摩经疏记钞卷四卷五,唐道暹私记。

说无垢称经疏六卷,唐窥基撰。

维摩经略疏垂裕记十卷,宋智圆述。

维摩经疏科一卷,明失名著。

维摩经评注十四卷,明扬起元评注。

维摩经无我疏十二卷,明传镫着。

维摩经饶舌一卷,净挺着。

大宝积经(回顶端)

略称为宝积经,共一百二十卷,唐菩提流支译。

说法共四十九会,七十七品。前后诸师译一会或数会而别行之,唐菩提流志新译三十六会三十九卷,取旧来诸师所译二十三会八十一卷合之,以四十九会一百二十卷为全本。

宝积者,法宝之集积也,为大乘深妙之法,故称之为宝,无量法门摄在此中,故称为积。

宝积经论一:“大乘法宝中,一切诸法差别义摄取故,所有大乘法中诸法差别者,彼尽摄取义,故名曰宝积。”

大方便佛报恩经(回顶端)

七卷,失译。

佛在罗鹫山,阿难闻外道讥佛非孝,以日佛,佛乃放光,集十方之菩萨,说尝为须阇提太子,以身肉济父母之难,或升忉利天为母说法等,有九品,系结集家之手草。

大方广宝箧经(回顶端)

二卷,刘宋求那跋陀罗译。

佛在祇园先说法,文殊后来,与须菩提应答,而使之默,舍利弗目连等各述文殊之智慧辩才。

方广大庄严经(回顶端)

十二卷,唐地婆诃罗译。

佛在祇洹,中夜入佛庄严三昧,放顶髻之光,照净居天,净居天子来问法,佛受其请,晨朝为众宣说,有二十七品,说佛住兜率天宫乃至降生成道转法轮之八相,与普曜经同本,但品有开合。

大方广师子吼经(回顶端)

一卷,唐地婆诃罗译。

内容叙述佛在日月宫中,使胜积菩萨往北方欢乐世界法起如来之所,法超如来为师子吼,后告于大众,释迦牟尼即我法起也。

大方等无想经(回顶端)

又称大方等大云经。六卷,北凉昙无谶译。有大云密藏菩萨使诸问云兴,赞许而说种种不可思议解脱之法门,有三十七品。最后,南方诸天子来问经名,佛答三名:一大云、二大般涅槃、三无想,并授记末法中之事,第三十六品为祈雨之神咒。

有大云密藏菩萨使请问云兴,赞许而说种种不可思议解脱之法门,有三十七品。最后,南方诸天子来问经名,佛答三名:一、大云,二、大般涅槃,三、无想,并授记末法中之事,第三十六品说祈雨之神咒。

灌顶经(回顶端)

佛说灌顶经,又称为大灌顶经、大灌顶神咒经。十二卷,东晋帛尸梨蜜多译。

自三归五戒经至生死得度经集十二部之经者,十二经一一有佛说灌顶四字,故名灌顶经,此就其功德而言,非洒水灌顶之义。

灌腊经(回顶端)

灌腊经详称为般泥洹后灌腊经。一卷,西晋竺法护译。

灌者,四月八日之灌佛也,腊者,七月十五日之盂兰盆也。这一日为比丘安居之终日,故称腊。

佛依阿难之问,说灭后于此两日可设斋会者。

观无量寿经(回顶端)

佛说观无量寿佛经,一卷,宋疆良耶舍译。

经中说佛应韦提希夫人之请,而临频婆娑罗王之宫中,分十六观而说观想阿弥陀佛之身相,及净土之相。

各家疏注如下:

观无量寿佛经疏一卷,隋智者大师说。

观无量寿经义疏二卷,隋慧远撰。

观无量寿经义疏一卷,隋吉藏撰。

观无量寿佛经疏四卷,唐善导集记。

释观无量寿佛经记一卷,唐法聪撰。

观无量寿佛经妙宗钞六卷,宋知礼述。

观无量寿佛经融心解一卷,宋知礼撰。

观无量寿佛经义疏三卷,宋元照述。

观经扶新论一卷,宋戒度述。

灵芝观经义疏正观记三卷,宋戒度述。

观无量寿经疏妙宗钞科一卷,宋知礼排定,明真觉重排。

观无量寿佛经疏妙宗钞会本五卷,明真觉分会,日本实观改修。

观无量寿佛经图颂一卷,明传灯述。

观无量寿经直指疏二卷,续法集。

观无量寿佛经约论一卷,彭际清述。

观无量佛经笺注,丁福保注。

四十二章经(回顶端)

相传为后汉摩腾、竺法兰共译,为大小乘中摄集四十二章经,佛教传入中国的第一部经。

各家注述,列举于下:

四十二章经御注一卷,宋真宗皇帝注。

四十二章经注一卷,明守遂注,了童补注。

四十二章经解一卷,明智旭着。

四十二章经指南一卷,明道霈述。

四十二章经疏钞五卷,续法述。

大树紧那罗五所问经(回顶端)

四卷,秦罗什译。

佛住在耆阇崛山,大树紧那罗玉与他的眷属一同去诣见佛,他弹琴的技巧非常高妙,使大众及山川都翩翩起舞。天冠菩萨问大树紧那罗王为什么不成佛,大树回答说:菩萨十二无满足之法,大树请问宝住三昧,佛答以修习生起八十种之宝,于世出世之宝得自在。天冠菩萨问佛,大树为什么以伎乐教化众生,佛详细的回答他。于是佛便应大树之请,率领大众到香山去,受他们供养,为他们演说妙法,又返回灵山,为阿阇世王等,说三十二种菩萨之法器。

菩萨善戒经(回顶端)

又称菩萨地,九卷,刘宋求那跋摩译,有三十品,第一序品与大宝积经优婆离会第二十四同。佛在给孤独园说三十五佛悔除罪之法,时有优婆离由禅定起请广说决定毗尼,佛为分别声闻菩萨之持犯不同,次敕文殊使说究竟毗尼,第二品以下并与瑜伽论中之菩萨地同意,弥勒菩萨以此经为宗,成十地论,而地持经又由十地论录出别行,因此地持经与善戒经大略相同。

另有菩萨善戒经一卷,明六重八重四十八轻,说菩萨受戒之法。即上经戒品中之别出,与玄奘所译的菩萨戒本、菩萨戒羯磨文大同小异。

佛印三昧经(回顶端)

一卷,后汉安世高译。

印,决定不变之义,诸法实相为诸佛之大道,决定不变,故名佛印。

止观二:“有解此者成大道,是名佛印。”

同辅行:“既是实相,故名佛印。”

内容叙述佛在耆阇崛山入于三昧,光照十方,大众云集,弥勒舍利弗,问文殊以佛身所在,文殊使入三昧观之,皆不能见,须臾佛现,乃问其义,佛言住于深般若佛印三昧故也。

盂兰盆经(回顶端)

盂兰盆经的缘起,是因为目莲的母亲堕入饿鬼道中,食物入口,便化为烈火,目连求救于佛,佛便为他说了这部经,教他在七月十五日作孟兰盆,以解救他的母亲。

盂兰盆是梵语,又叫作乌蓝婆拏,义译为倒悬。七月十五日,为僧侣们结夏圆满之期,结夏九旬,参学得道的人很多,在这一天修供,福德百倍,因此佛教中人在这一天作孟兰盆,施舍佛陀和僧侣们,以报答父母的恩德。现今在中元节作盂兰盆会,就是这样流传下来的。

盂兰盆经一卷,西晋竺法护所译。

善生经(回顶端)

有以下几种:

一、后汉安世高译,称为佛说尸迦罗越六方礼经。

二、西晋支法度译,称为佛说善生子经。

三、善生经,在中阿含第三十三。

四、善生经,在长阿含第十一。

五、善生经,在优婆塞一集会品。

善生童子,顺婆罗门之法,每朝洗浴,礼拜六方,佛见之而说佛法之六方礼:父母为东方,应以五事敬顺,师长为南方,应以五事敬奉,妻妇为西方,应以五事敬待,亲族为北方,应以五事观敬,僮仆为下方,应以五事敬授。以沙门婆罗门为上方,应以五事供奉,礼敬如是诸方,则死得生天。

弥勒上生经(回顶端)

详称观弥勒菩萨上生兜率天经。一卷,宋沮渠京声译。

内容说弥勒上生兜率天及兜率内院(即弥勒净土)之乐事。

疏注如下:

弥勒上生经宗要一卷,新罗元晓撰。

观弥勒上兜率天经赞二卷,唐窥基撰。

弥勒上生经料简记一卷,唐憬兴撰。

弥勒上生经述赞卷一,译者失名,内容不全。

弥勒下生经(回顶端)

有两种译本:

一、后秦鸠摩罗什译弥勒下生经,说弥勒自兜率天下生阎浮成佛之事。

二、竺法护译,观弥勒菩萨下生经。 本经之疏注如下:

弥勒下生经疏一卷,唐憬兴撰。

弥勒下生经述赞卷二,译者失名,内容不全。

解深密经(回顶端)

解深密经为法相宗的重要经典,全书共八品,属于大乘方等部。

共有四种译本:

一、刘宋求那跋陀罗所译的相续解脱经,一卷。

二、元魏菩提流支所译的深密解脱经,五卷。

三、梁朝真谛所译的解节经,一卷。

四、唐朝玄奘译的解深密经,五卷。

现今流通的是第四译。

大般涅槃经(回顶端)

略称为涅槃经,有大乘小乘二经。

小乘之大般涅槃经三卷,晋法显译,与白法祖所译的佛般泥洹经二卷及失译的方等泥洹经二卷,皆与长阿含游行经同本。

大乘之大般涅槃经有两本:

一、四十卷,北凉昙无忏译,称为北本涅槃,分十三品。

二、三十六卷,刘宋慧观与谢灵运共同治北本,称为南本涅槃,天台章安依此经作疏。

梵网经(回顶端)

详称梵网经卢舍那佛说菩萨心地戒品第十。梵网经本与华严经同部,有百二十卷六十一品。罗什三藏于长安翻译经论,最后译出经中专明菩萨行地之菩萨心地戒品第十之一品,此时道融道颢等三百余人即受菩萨戒,各诵此品,且写八十一部流通于世。

梵网者,从譬也,大梵天王之因陀罗网,重重交彻,无相障阂,诸佛之教门,亦重重无尽,譬如梵王之网。

各家著述如下:

梵网经记二卷,唐传奥述。

梵网经菩萨戒本疏六卷,唐法藏撰。

梵网经菩萨戒本述记四卷,唐胜庄撰。

梵网经菩萨戒本疏五卷,现存卷二及卷四,唐智周撰。

梵网经菩萨戒疏四卷,现存上卷,唐法铣撰。

梵网经菩萨戒注三卷,宋慧因注。

菩萨戒本经笺要一卷,明智旭笺。

菩萨戒羯磨文释一卷,明智旭笺。

梵网经玄义一卷,明智旭述。道昉订。

梵网经合注释经上下七卷,明智旭述,道昉订。

梵网经菩萨戒略疏八卷,明弘赞述。

梵网经直解释经上下四卷,明寂光直解。

菩萨戒疏随见录一卷,明今释造。

梵网经菩萨戒初津八卷,书玉述。

梵网经直解事义一卷,梵网经戒光一卷,净挺着。

梵网经顺朱释经上下二卷,德玉顺朱。

菩萨戒本持犯要记一卷,新罗元晓述。

菩萨戒本宗要一卷,新罗大贤撰。

梵网经古迹记释经上下四卷,新罗大贤撰。

梵网经菩萨戒本私记卷上,新罗元晓造。

梵网经菩萨戒本疏三卷,新罗义寂述。

顶生王经(回顶端)

有两部:

一、佛说顶生王故事经,一卷,西晋法炬译。

二、佛说顶生王因缘经,六卷,赵宋施护译。

这两部经都描述顶生王的行迹,而其中有一部分出入。

从前有一位布杀陀王,有一天头上突然长了个疱,从疱里头生出一个小孩来,这个孩子长大以后成为金轮王,又称为顶生王,顶生金轮王征服四天下之后,便上忉利天,想要加害上帝,自己来取代上帝的位置,后来没有成功,困病而死,顶生王,也就是释迦佛。

俱舍光记八:“曼驮多,是王名,唐云我养,是从布杀王顶疱而生,颜貌端正,王抱入宫,告谁能养,诸宫各言我养也,故以标名,旧云顶生王,此义翻也,然非正目,此王长大为金轮王。”

观所缘缘论(回顶端)

一卷,陈那菩萨造,唐玄奘译。

本论以因明三支之法,说明心外之所缘缘非有,心内之所缘缘非无者。

注释如下:

观所缘缘论会释一卷,明明昱会释。

观所缘缘论直解一卷,明智旭解。

观所缘缘论释记一卷,附问答释疑,明明昱录记。

观所缘缘论释直解一卷,明智旭解。

杂集论(回顶端)

又称为分别名数论,广陈体义论,是无着等所造,今盛行者,唯觉师子之释论及安慧菩萨之糅论。

摄大乘论(回顶端)

又称为广包大义论,无着菩萨所造,释论为天亲及无性造。

有三种译本:

一、后魏佛陀扇多译,二卷。

二、陈真谛译,三卷。

三、唐玄奘译,三卷。

前两本称为摄大乘论,后一本称为摄大乘论本。

成实论(回顶端)

十六卷,诃梨跋摩造,姚秦罗什译。

成实者,成立修多罗中实义之意,有惠影的成实论义章二十卷,道藏的疏十六卷,已经亡佚。

无着摄论(回顶端)

五摄论之一。无着所造之摄大乘论。

有三种译本:

一、后婆佛陀扇多译,二卷,称为摄大乘论。

二、陈真谛译,三卷,称为摄大乘论。

三、唐玄奘译,三卷,称为摄大乘论本。

辨正论(回顶端)

八卷,唐沙门法琳撰。

论中以道、儒二教与佛教作对比,辨明佛教正直之书,书中分三教治道篇以下十一品,书后记载撰者与尚书右仆射蔡国公之书。

大宗地玄文本论(回顶端)

二十卷,马鸣菩萨造,陈真谛译。

论中以十种爱乐心、十种识知心、十种修道心、十种不退心、十种真金刚心,及一大极自然陀罗尼地之五十一种为法门之大宗地,以显示一多相即无碍自在之大缘起门者,但五十一种之名字,存梵语,且以古来未疏释,而解之至难,其论体似释摩诃衍论。

百论(回顶端)

二卷,提婆菩萨造,天亲菩萨释,鸠摩罗什译,三论之一。

依提婆之梵本,原有二十三品,每一品有五偈,合有百偈,故称百论。

世亲摄论(回顶端)

又称为天亲摄论,五摄论之一,谓世亲所著之无着摄论、释论。

有三种译本:

一、陈真谛译摄大乘论释,十五卷。

二、隋笈多译摄大乘论释论,十卷。

三、唐玄奘译摄大乘论释,十卷。

文殊师利问经(回顶端)

二卷,梁僧伽婆罗译。

有十七品,分别大乘之诸戒,悉昙之字母,佛灭后小乘二十部之分出等,属大乘律藏。

阿毗达摩发智论(回顶端)

佛灭后三百年末,迦多衍尼子造,唐玄奘译,二十卷。

六足论义门少,发智论最广,故后代论师以彼六论为足,发智论为身,因而命名为发智身论,以上六足一身七论,为一切有部宗之根本论。

同本异译有阿毗昙八犍度论,苻秦僧伽提婆,竺佛念共译,三十卷。犍度,积聚之义,发智论以有篇章八聚,称为八犍度论。

王法正理论(回顶端)

一卷,唐玄奘译。详称佛为优填国王说王法正论经。与不空所译的王法正论经同本,皆瑜伽论决择分中寻伺地之别行。

内容说帝王十种之过失、十种之功德、五种之衰损法、五种之方便法、五种之可爱法、五种之能引可爱法。

文殊悔过经(回顶端)

一卷,西晋竺法护译。文殊菩萨所说之忏悔法。

佛在耆阇崛山,新学菩萨蔽于狐疑,有如来齐光照耀菩萨,为之请问文殊,文殊为说忏悔、随喜、请法、兴供、回向、发愿诸法,彼等皆得无生法忍,佛遥闻而赞叹之。

大乘玄论(回顶端)

五卷,隋嘉祥寺之吉祥撰。第一、二谛义,第二、八不义,第三、佛性义,第五、一乘义,第六、涅槃义,第七、二智义,第八、教迹义,第九、论迹义。将三论宗的要义加以委曲详尽的解说。

大智度论(回顶端)

简称为智度论,也称为大论。共一百卷,龙树所造,姚秦鸠罗什翻译。

智度就是梵语般若波罗蜜的义译,这本大智度论是为了诠释摩诃般若波罗蜜经而作,因此命名为大智度论。

与中观论、十二门论、百论合称四论。

大乘五蕴论(回顶端)

大乘五蕴论为世亲所造,唐玄奘译。共一卷。

此论详尽的说明色、受、想、行、识五者之义。为法相宗所胚胎,研究相宗者,应当先从大乘五蕴论开始。

安慧有大乘广五蕴论,即是推广此论的大意而作。

文殊师利问菩提经(回顶端)

一卷,秦罗什译。

佛初得道在伽耶山,入诸佛甚深三昧谛观诸法之性相,文殊知之,问云何发心,佛答无发是发,次月净光德天子,与文殊问答菩提之义。

成唯识论(回顶端)

十卷,护法等十菩萨各造论十卷,释世亲之三十颂,唐玄奘师合糅为十卷,为瑜伽宗的重要典籍。

大乘起信论(回顶端)

马鸣菩萨造,有新旧二译,旧译者为梁朝真谛所译大乘起信论一卷,新译者为唐实叉难陀所译二卷。现今通行的是旧译本。

本论演说如来藏缘起之理,各家著述甚多,以隋慧远起信论义疏、唐法藏起信论义记等,最为著名。

五教章(回顶端)

三卷,唐法藏着。述自宗所立五教之教义。

本书题名不一,和本之上中两卷,题为华严一乘教记,七字题,和本之下卷,题为华严经中一乘五教分齐义,十一字,唐本三卷,称为华严一乘教义分齐章。

宋净源序:“华严一乘教分记,新罗崔致远所著贤首传曰华严五教章,宋朝四大家,皆用唐本,然贤首送新罗义湘寄海东师之书,谓为一乘教分记,又自着之华严传中,谓为华严教分记三卷。”

注疏列举如下:

再治之唐本有:道亭之义苑疏十卷。

观复之析薪记五卷。

师会之复古记三卷。

希迪之集成记五卷。

未治之和本,有指事记三卷,今开为六卷,通路记五十卷,问答钞十五卷,纂释三十卷,皆和人所作。

四教仪(回顶端)

六卷,隋智顗着。明化仪化法四教之义。

注解各书如下:

四教仪集解三卷,宋从义撰。

四教仪备释二卷,元元粹述。

四教仪集注科一卷,元蒙论排定。

四教仪集注节义一卷,灵耀节。

四教仪注汇补辅宏记二十卷,性权记。

佛遗教经(回顶端)

详称佛垂般涅槃略说教诫经。

各家之论注如下:

一、佛遗教经论疏节要一卷,天亲菩萨论,宋智圆疏,宋净源节要,明袾宏补注。

二、遗教经论住法记一卷,宋元照述。

三、遗教经论记三卷,宋观复述。

四、佛遗教经补注一卷,明守遂注,了童补注。

五、佛遗教经解一卷,明智旭述。

六、遗教经指南一卷,明道霈述。

优填王经(回顶端)

佛说优填王经,一卷,西晋法炬译。

这部经与佛说大乘日子王所问经,同为大宝积经九十七卷优陀延王会之异译。

内容叙述优填王之正后归依佛,得须陀洹果,国王听信无比夫人之谮言,想要杀害正后,国王朝正后发了三支箭,箭却停在国王的头顶上,国王非常惊讶,也后悔自己的作为,便和无比夫人到佛这里来忏侮他们的罪过,佛为他们讲说大夫及夫人之道。

金刚寿命经(回顶端)

有两部:

一、佛说一切金刚寿命陀罗尼经。唐金刚智译,佛在殑伽河侧对四天王说延寿之陀罗尼。

二、金刚寿命陀罗尼念诵法,唐金刚智译,报身佛自色界顶下须弥山,应一切如来之请,说延寿之陀罗尼。

这部经有两本:一本是金刚寿命陀罗尼经,一本是金刚寿命陀罗尼经法,常称为寿命经。

人仙经(回顶端)

一卷,宋法贤译。

频婆娑罗王命终为毗沙门天王之太子,名曰人仙,述忉利天上梵王说法之事。与长阿含阇尼沙经同本。

大日经(回顶端)

本名大毗卢遮那成佛神变加持经。为密教三部经之一。毗卢遮那为日之别名,因此又称为大日经。

大日经有唐朝善无畏的译本,七卷。前六卷为正经,第七卷为供养法,秘密部胎藏界真言之本经。

譬喻经(回顶端)

梵文称为阿波陀那,这部经用譬喻的方式,使人明了义旨之所在。

正理论四十四:“言譬喻者,为令晓悟所说义宗,广引多门,比例开示,如长喻等契经所说。”

法华经方便品:“亦说于因缘譬喻并祇夜。”

藏经中题譬喻经有五部:

一、比丘道略集之杂譬喻经,一卷。

二、失译之众经撰杂譬喻经,二卷。

三、吴康僧会译之旧杂譬喻经,二卷。

四、失译之杂譬喻经二卷。

五、后汉支娄迦谶所译譬喻经一卷。

以上五部同名别本。

经律异相等引十卷譬喻经,今不传。

此外湮灭之同名经十部,载于出三藏记。

又有佛说譬喻经一卷,唐义净译,佛为胜光王说空并、树根、二鼠、四蛇、毒龙、蜜滴、蜂螫、火烧等譬喻。

无量寿经(回顶端)

二卷,曹魏康僧铠译。净土三部经之一。

此经说无量寿佛之因地修行,果满成佛,国土庄严,摄受十方念佛众生往生彼国等事,该括无遗。无摄之机,通于圣凡,凡位具摄三辈,唯除五逆十恶,诽谤正法。此经前后有十二译,中存五译欠七译。

各家的注述如下:

无量寿经义疏二卷,隋慧远撰。

无量寿经义疏一卷,隋吉藏撰。

无量寿经记二卷,上卷残,下卷逸,唐玄一集。

无量寿经连义述文赞三卷,唐璟兴撰。

无量寿经宗要一卷,新罗元晓撰。

无量寿经起信论三卷,彭际清述。

无量寿经会译一卷,魏源会译。

莲华三昧经(回顶端)

这本经在藏内没有收录,经中有归命本觉心法身等偈文八句,说显密之极旨。日本安然的菩提心义及教时义,盛引此文,弘法之异本即身义中题为无障碍经,引此文,日本慧心之真如观,也题为无障碍经,引此文,日本续藏经第一辑第三套第五册题为妙法莲华三昧秘密三摩耶经,不空三藏译,举一卷。

谷响集一:“台家经旨相承口诀中云:莲华三昧经亦云无障碍经,具题云妙法莲华三昧秘密三摩耶经,智证大师拔十卷中至要请来云。”

鹿王禅院如意宝珠记:“兹有经其名云莲华三昧经,震旦国中唯一部之经也,故震旦青龙寺法全阿阇梨,受此经于惠果和尚,和尚转传所受于大日如来之经也。弘法大师传教大师入唐时,虽望传斯经,不授之,法全及示寂,大圣文殊遣护法善神告法全,汝所秘之莲华三昧经,无可授之器,愿可授我,法全乃授之,昔日本西园寺前太政大臣孙竹园院禅师投三千五百两黄金于大宋国,求此经,时清凉山竹林寺长老为五台山修造替三千五百两黄金,是时童子现来,开宝藏授莲华三昧经,尔来今在我朝,天台山代代座主传之为真言秘密法。”

胜鬘经(回顶端)

详称胜鬘师子吼一乘大方便方广经。一卷,刘宋求那跋陀罗译。

此经旨趣以一乘为宗,与妙法莲华经同,妙法莲华广说,此经略说。法华有三会及种种权实,此则有二死五住之言,广略虽异,理可互明。

此经为大宝积经第四十八胜鬘夫人会之异译。佛在给孤独园,波斯匿王末利夫人共致书于其女阿逾阇国王妃胜鬘夫人称扬佛德,胜鬘得书欢喜说偈,遥请佛来现,佛即现身,胜鬘说偈赞叹其德,佛为授记,胜鬘复发十弘誓愿,感天花天音,乃至说大乘了义,广明二乘不了义,佛赞印是放光升空而还独园,告阿难及天帝释结名付属。

本经之注述如下:

胜鬘经宝窟六卷,隋吉藏撰。

胜鬘经义记上卷,缺下卷,隋慧远撰。

胜鬘经述记二卷,唐沙门基说,义令记。

胜鬘经疏义私钞六卷,日本圣德太子疏,唐明空私钞。

圆觉经(回顶端)

详称大方广圆觉修所罗了义经,一卷,唐佛陀多罗译。

内容叙述佛入神通大光明藏三昧,现诸净土,文殊普贤等十二大士次第请问因地修证之法门,佛一一答之,因而一经有十二章。

各家注述如下:

圆觉经略疏四卷,唐宗密述。

圆觉经大疏钞科三卷,存中与下,唐宗密制。

圆觉经略疏之钞二十五卷,唐宗密于大钞略出。

圆觉经大疏十二卷,唐宗密述。

圆觉经大疏释义钞十三卷,唐宗密撰。

圆觉经略疏科一卷,唐宗密撰。

圆觉修多罗了义经略疏注四卷,唐宗密述。

圆觉经略抄十二卷,唐宗密于大钞略出。

圆觉经钞辨疑误二卷,宋观复撰。

圆觉疏钞随文要解十二卷,宋清远述。

御注圆觉经二卷,宋孝宗皇帝注。

圆觉经类解八卷,宋行霆解。

圆觉经略疏序注一卷,宋如山注。

圆觉经略疏序注一卷,载下半,宋如山注序。

圆觉经心镜六卷,宋智聪述。

圆觉经集注二卷,宋元粹述。

圆觉经夹颂集解讲义十二卷,宋周琪述。

圆觉经直解二卷,明德清解。

圆觉经近释六卷,明通润述。

圆觉经要解二卷,明寂正要解。

圆觉经句释正白六卷,弘丽着。

圆觉经连珠一卷,净挺着。

圆觉经析义疏四卷,通理述。

圆觉经精解评林卷上,明焦竑纂。

圆觉经讲义二卷,谛闲讲演。

称赞大乘功德经(回顶端)

一卷,唐玄奘译。

佛在宝华殿,德严华菩萨问何等是新学菩萨恶友宜远离者,佛言无如乐二乘之人,宁堕地狱,不可起二乘之作意,次明谤大乘之罪,及释大乘之名义。

贤劫经(回顶端)

在佛经之中,过去之住劫,称为庄严劫,未来之住劫,称为星宿劫,现在之住劫,称为贤劫,现在之住劫二十增减中,有千佛出世,因此称赞为贤劫。

贤劫经,译为贤劫定意经。前半部说诸三昧,诸度无极,佛之神通功德事,后半部说贤劫千佛事。

贤劫经八卷,西晋竺法护译。

观世音菩萨授记经(回顶端)

又称为观世音菩萨得大势至菩萨授记经,一卷,宋昙无竭译。

佛在鹿苑为华德藏菩萨说如幻三昧之后,放光照安乐世界,观音势至二大士来,佛说其过去发心之因,并授补处成佛之记。

大乘经(回顶端)

凡说作佛道法之一切经典,统称为大乘经。佛以众生的根机大小不同,因此说教也有大小之别,对小机说声闻、缘觉之法,称为小乘。对大机说六度之法,称为大乘。佛灭度之后,弟子将佛的说法结集起来,分别大小二经,各为一藏。

无问自说经(回顶端)

十二部经之一,梵名优陀那,译为无问自说。

无问者,佛自说之,如阿弥陀经。

大乘义章一:“第五名为优陀那经,此翻名为无问自说,不由谘请而自宣唱,故名无问自说经也。”

论议经(回顶端)

十二部经之第十二,梵名优婆提舍,译为论议。经中设问答而辨明法相之处,称之为论议经。

智度论三十三:“论议经者,答诸问者释其所以,又复广说诸义,如佛说四谛,何等是四,所谓四圣谛,何等是四,所谓苦集灭道圣谛,是为论议。

广博严净不退转轮经(回顶端)

四卷,刘宋智严、宝云共译。

文殊师利以神通力,与舍利弗同到十方世界,供养佛。集一切菩萨还祇园,请转不退之法轮,佛因说罗汉成就五逆满足五欲远离正见等之密语,众会惊疑,文殊释之,其他有菩萨之密语,佛之解释,菩萨之赞偈等,法华部之摄。

摩诃摩耶经(回顶端)

又称为佛升忉利天为母说法经。二卷,齐昙景译。

佛一夏升于忉利天为母摩耶说法,使证初果,后目天下,渐次化度,受魔王之请,入于涅槃,摩耶趣来棺所,开佛棺,母子相见,说法以彰明孝道。

观药王药上二菩萨经(回顶端)

一卷,宋疆良耶舍译。

佛在青莲华池精舍放眼光照二菩萨之顶,现十方之佛事,二菩萨各说咒,献璎珞于佛,佛授二菩萨成佛之记,次说其观法,说五十三佛之名,最后为阿难说二菩萨往昔之因缘。

莲华面经(回顶端)

二卷,隋那连提黎耶舍译。

佛将入涅槃,敕使阿难谛观金身,为说舍利弗所作之佛事,又为现将来坏法之恶事,使生厌离,次至菩提树下,诸天哀叹,佛为悬记莲华面破佛钵。

法苑珠林(回顶端)

一百二十卷,唐释道世撰,以佛经故实分类编排,共一百篇。每篇或有述意,或无述意,为例不一,大旨推明罪福之由,用生敬信念,为引经据典之作。

杂阿含经(回顶端)

四阿含经或五阿含经之一。

杂集不摄于其他阿含经中的篇章,而成为杂阿含经。

译本有三:

一、杂阿含经五十卷,宋求那跋陀罗译。

二、杂阿含经十六卷,失译。

三、杂阿含经一卷,失译。

卢至长者经(回顶端)

详称为虑至长者因缘经,一卷,失译。记悭贪的卢至长者得道之因缘。

卢至长者,又称为卢志长者、留志长者。

佛在世的时候,舍卫城有一位长者,名叫虑至,他的家里有很多钱财,做人却很贪心又吝啬,平日穿破衣,吃糠菜,常常被人嘲笑,一天,城里有节会,人们把房屋布置得很庄严,准备了饮食歌舞来庆祝。卢至回到家,开了宝库,取出五钱,他想,如果在家里,还有母亲妻子眷属,一定要花很多钱,就用两钱买面,两钱买酒,一钱买葱,从家里抓了一把盐,到城外去,到了一棵树下,他看到树下有很多黑鸟,怕它们来抢,便到坟墓去,又碰到猪和狗,便又逃避到空静的地方,酒里掺了盐,和着面喝着,醉酒之后,他一面跳舞,一面唱着:

“我今节庆会,纵酒大欢乐,逾过毗沙门,亦胜天帝释。”

那时天帝释在佛之前,以方便门打开卢至的宝库,把他的钱财都施舍给世人,卢至不知如何是好,便到佛的地方去,佛为他说法解度。

菩萨璎珞经(回顶端)

十四卷,姚秦竺佛念译,又称为现在报经。

璎珞,取菩萨以十德庄严其体之义。菩萨璎珞经说种种大乘之法门。

月光童子经(回顶端)

月光童子,又称为月光儿,他的父亲德护是摩揭陀国王舍城之长者,德护听信六师之言,做火坑想要害佛,月光童子向他谏止,德护不听,后来佛到了之后,火坑变成凉池,德护非常后悔,便皈依了佛,得须陀洹果,佛与月光童子以成佛之记,且说佛灭后当作支那国王,兴隆三宝。

佛说月光童子经一卷,西晋竺法护译,其他同本异译的有佛说德护长者经、申日儿本经、佛说申日经。

菩萨内戒经(回顶端)

一卷,刘宋求那跋摩译。内容叙述佛十五日说戒之时,文殊请问初发意,道俗之菩萨当作何功德,佛为说十二时戒法。

月上女经(回顶端)

月上女,维摩诘之女,才出生没有多久,就长得像八岁那么大,容貌美丽,姿态端正,城里的人都争相来向她求婚,月上女对他们说:我自己会选择我的夫婿的,于是选定了一天,和城内的士人们会面,月上女在众人面前登上天空,演说佛偈给众人听,大众听了之后,都抛除了淫荡之心,向月上女叩头行礼,从此之后,月上女便到佛所与舍利弗对扬深义。

佛说月上女经二卷,隋阇那崛多译。

菩萨戒本经(回顶端)

一卷,弥勒菩萨说,北凉昙无忏译,此即每半月诵之戒本,此译最善,但为瑜伽禀承宗之戒本。

月灯三昧经(回顶端)

月灯三昧,佛对月光童子说一切诸法体性平等无戏论三昧之法门,因童子之名,称为月灯三昧。

有两种译本:

一、高齐那连提耶舍译,十卷。

二、刘宋先公译佛说月灯三昧经,一卷。

阿阇世王经(回顶端)

阿阇世,又作阿阇贯、阿阇多设咄路。

摩竭陀国国王频婆娑罗,王后韦提希。韦提希怀胎的时候,相师为她占卜,说她腹中的这个孩子长大以后一定会陷害父亲,因此命名为阿阇世,就是未生怨的意思,还没有出生便结了怨的意思,国王知道了很不高兴,便和王后商量,在阿阇世生日这一天,把他从楼上摔下来,不料阿阇世只折伤了一根指头而没有死,因此又命名为折指。

阿阇世长大之后,受到坏朋友提波达多的煽动,把父母囚禁起来,即位以后,并吞小国,威震四邻,建立统一印度的基础大业。后来因为害父之罪,遍体生疮,他到佛那里去忏悔,身体立刻平愈了,从此之后,他便皈依佛陀,佛灭度之后,五百罗汉结集佛说,阿阇世王为他们护法。

佛说阿阇世王经,二卷,后汉支娄迦谶译。与佛说未曾有正法经同本异译。这部经说的是阿阇世王闻文殊师利菩萨说法而得悟,属于方等部。

三转法轮经(回顶端)

佛说三转法轮经,一卷,唐义净译。

佛于鹿野苑对于五比丘三转四谛,使生眼智明觉。

三转,包括示转、劝转、证转。

一、示转,此是苦也,此是集也,此是灭也,此是道也,此示四谛之四相。

二、劝转,苦当知,集当断,灭当证,道当修,此劝谛之修行。

三、证转,苦者我已知,集者我已断,灭者我已证,道者我已修,此佛自举己为证。

于此三转,上根者以第一之示转,中根者以第二之劝转,下根者以第三之证转,而各悟道。又此三转如次第配于见道修道无学道。

法华经化城喻品:“三转十二行法轮。”

维摩经佛国品:“三转法轮于大千,其轮本来常清净。”

文句七:“三转者谓示劝证。”

俱舍论二十四:“此苦圣谛,此应遍知,此已遍知,是名三转。”

菩萨戒经(回顶端)

姚秦罗什译梵网经中之菩萨心地戒品第十,共二卷,题为梵网经虑遮那佛说菩萨心地戒品第十。又别录下卷中偈颂以后所说之戒相为一卷,以便诵持。台祖智者称为菩萨戒经,弟子章安,记智者之说,作义疏二卷。华严之法藏题为梵网经虑舍那佛菩萨十重四十八轻戒,作疏五卷。

各家之注述如下:

菩萨戒义疏二卷,隋智顗说,门人灌顶记。

菩萨戒经义疏会本二卷,隋智顗说,灌顶记,日本征隐分会。

菩萨戒经疏删补三卷,唐明旷删补。

菩萨戒经疏注八卷,宋与咸入疏笺经加注释疏。

菩萨戒经义疏发隐五卷,明袾宏发隐。

菩萨戒经义疏发隐事义一卷,明袾宏述。

菩萨戒经义疏发隐问辨附事义一卷,明袾宏述。

佛本行集经(回顶端)

六十卷,隋阇那崛多译。内容叙述佛一代化迹之本纪。

经末有:“或问曰:当何名此经,答曰:摩诃僧祇师名为大事,萨婆多师名此经为大庄严迦叶,维师名为佛生因缘,昙无德师名为释迦牟尼佛本行,弥沙塞师名为尼藏根本。”

金刚光焰止风雨陀罗尼经(回顶端)

一卷,唐菩提流志译。

佛在摩伽陀国逢暴风雨,说制伏为风雨害之恶龙之坛法神咒,终则大身蘗噜茶王自座起,复说降伏恶龙之神咒,名曰金刚觜光焰睒电真言,蘗噜茶为金翅鸟,故名金刚觜。

佛地经(回顶端)

一卷,唐玄奘译。

佛地,通教十地之第十位,第九地之菩萨最后顿断烦恼所知二障之习气而成道之位。

佛地经一一细释佛为妙生菩萨说佛地之五相,谓清净法界及四智。

有佛地经论七卷,亲光菩萨造,唐玄奘译。

金刚髻珠菩萨修行分经(回顶端)

详称大乘金刚髻珠菩萨修行分经,一卷,唐菩提流支译。

佛为普思义菩萨,说金刚髻珠王化生悉陀太子,修行金刚如来心品三摩地,及说外道苦行之恶报,并不师受三摩耶法,自作法咒之恶果。

苏婆呼童子请问经(回顶端)

三卷,唐输婆迦罗译。与赵宋法贤所译的妙臂菩萨所问经同本,属于密三藏中毗尼藏的秘经要典。

开元录九:“苏婆呼童子,唐言妙臂童子。”

希麟音义七:“苏摩呼,此云妙臂。”

妙吉祥观门经(回顶端)

详称妙吉祥平等秘密最上观门大教王经。五卷,赵宋慈贤译。

佛在舍卫国,弥勒菩萨等问佛三乘妙法门之外,更有法否,佛言有摩诃三昧耶秘密门法,修者得速成佛,即放五色之光,化现毗卢遮那等五佛,并诸菩萨诸金刚而说持诵之法。

乳光经(回顶端)

详称乳光佛经。一卷,西晋竺法护译。

佛示有风疾,命阿难乞乳于梵志家,梵志讥嫌,维摩说法开悟之,帝释化为童子,谷牛、牛母牛子欢喜布施,阿难以之白佛,佛说牛之往因,授成道之记。

本事经(回顶端)

十二部经之一。梵曰伊帝目多伽谓佛说弟子菩萨声闻等过去世行业事历之经文。

显扬论:“本事有谓如来说圣弟子前世等事。”

又有本事经七卷,唐玄奘译。有三品,从法品第一,说一法之法数,乃至三法品第三说三法数。

法句经(回顶端)

又称为昙钵偈,二卷,法救尊者造,吴维祇难等译。

法句经即法句譬喻经中三十九品之法句,共有七百五十二偈,巴利文的原本现存。

法句譬喻经四卷,西晋法炬译,有三十九品。

无量义经(回顶端)

一卷,萧齐昙摩伽陀耶舍译。

佛将于法华说无量之法归于实相之一,先说此经明无量之法,由一实相而生,故谓之为法华之开经,又法华论列法华十七名,无量义经为其中一名,是法华之实相,有自生无量义之理,故以为别名。

优婆离经(回顶端)

有两部:

一、中阿含经三十三,苦行尼犍的弟子之中,有一位优婆离居士,他说三业之中以意业最重,他本想难破佛的立义,反而被佛所感化,断除疑惑求得正果。又称为别一优婆离。

二、中阿含经五十二,就七灭诤等问答如法不如法者,是持律第一之优婆离。

耶祇经(回顶端)

一卷,刘宋沮渠京声译。

内容说迦奈国婆罗门耶祇舍外道归佛,不能受持五戒向佛还戒,佛默不答,有五鬼神来欲害之,佛放光救之得苏生,外道忏悔更受戒,即得初果。

延寿经(回顶端)

详称佛说延寿妙门陀罗尼经。一卷,宋法贤译。

内容叙述佛在菩提道场时,因金刚手菩萨之请,而说延寿之妙咒。

其他同本异名的有:护命法门神咒经、善方便陀罗尼经、金刚秘密善门陀罗尼经。

胞胎经(回顶端)

一卷,西晋竺法护译。

内容说入胎之因缘及胎中三十八个七日生长之相貌,出胎七日后所生八万尸虫之名字,末说五阴皆无常,苦无我我所。

本经即大宝积经第十三佛为阿难说人处胎会之异译。

法华三昧经(回顶端)

一卷,刘宋智严译。

内容叙述众会欲问佛,佛放口光,遍照十方,即不见佛,大众各入三昧,亦观察不可得,罗阅王辩通及女利行等来,佛由地涌出,坐莲华之上,利行问佛,乃至得道,与众问答,诸女发心皆出家,王亦出家得授记。

尼母经(回顶端)

又称作毗尼母论,八卷,失译。

母经,梵语称为摩夷,译为行母,是诠显行法能生行,如母之生子,故称为行母,为论藏之别名,今为毗尼之论释,故名毗尼母经。

宝授菩萨菩提行经(回顶端)

一卷,赵宋法贤译。

宝授童子年纪才三岁,便用金莲供佛,与目连舍利弗互相问答,明大乘之法义,又与妙吉祥菩萨问答,宝授依次以一器之饮食,遍供佛僧而不尽。

放钵经(回顶端)

一卷,失译,即普超三昧经奉钵品之别译本。

内容叙述二百天子欲退大心,佛化作一人,持百味饭食使献佛,佛即置钵于地下入地中,至赖毗罗耶佛刹悬空中,使诸弟子索之,不得,最后,文殊师利索之,还献佛所,赖毗罗耶佛因为诸弟子说诸菩萨在娑婆世界行苦道,二百天子闻之,遂发大心。

古尊宿语录(回顶端)

四十八卷,宋赜藏主集。搜集南岳怀让以下数十人之语录,为南岳下禅风之主要典籍,出于大明三藏目录、阅藏知津四十二等。

密严经(回顶端)

详称大乘密严经,前后有两译:

一、唐地婆诃罗译,三卷。

二、唐不空译,三卷。

内容叙述佛住出过三界密严国有金刚藏菩萨,问佛第一义法性,佛答以如来藏不生不灭,次对金刚藏菩萨诸士,开说如来藏阿赖耶识等大乘法相,一经始终,皆系此说。

碱水喻经(回顶端)

佛说咸水喻经一卷,失译。

佛陀举出沉没于海水的人乃至渡海水人七种比喻,以譬喻沉没于生死的人乃至到达彼岸的人七种,而讲说佛法。

阿阇世女王经(回顶端)

佛说阿阇世王女阿术达菩萨经,一卷,西晋竺法护译。

阿阇世王的女儿,名叫无畏德,年十二,与舍利弗、目连等诸声闻论难,尽使屈服。

本经与大宝积经无畏德菩萨会第三十二同本异译,摄于方等部。

无常经(回顶端)

一卷,唐义净译。又称为佛说无常经、三启无常经。简称三启经。

无常经说老病死三法之不可爱,后附五言颂十二首,七言颂四首,称为无常偈,西天僧葬时颂之。

教王经(回顶端)

有三部:

一、金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经上,三卷,唐不空译。

二、金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经,二卷,唐不空译。

三、佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经,三十卷,赵宋施护译。

一般所称的教王经,指得是不空的译本。

诸佛要集经(回顶端)

二卷,西晋竺法护译。

佛游于奈丛树间,于石室之中晏坐三月,变身到东方普光世界天王佛处,与诸佛说要集之法,乃至说文殊尽其神力不能起离意女人之入定事。

悲华经(回顶端)

十卷,北凉昙无谶译。

宝海梵志,劝无诤念王及其千子诣宝藏如来所,发无上心,使各取净土,无诤念王受无量寿之记,王之第一子,受观世音之记,第二子受大势至之记,乃至千子悉受记也。

龙施女经(回顶端)

一卷,吴支谦译。

须福长者的女儿名叫龙施,她在河边沐浴的时候,远远见到佛的相貌庄严姣好,便发了菩提心。魔道变为父之相,起初引诱龙施女去修小乘,龙施女心坚不动,魔道又教她投楼而死,龙施女变为男子,因而得道。

菩萨藏经(回顶端)

一卷,梁僧伽婆罗译。

舍利弗问忏侮随喜劝请回向,佛具答之,初明十世界之十佛,使结坛受持,后明过去大光明聚如来时,世尊为竭伽陀天女受持此经,即转女身。

咒齿经(回顶端)

一卷,东晋竺昙无兰译。

经云:南无佛,南无法,南无比丘僧,南无舍利弗,大目犍连比丘,南无觉意名闻边北方犍陀摩诃延山,彼有虫名羞吼无,在某牙齿中止,今当遣使者无敢沧某牙及牙中牙根牙边,虫不即下器中,头破作七分,如鸠罗勒蚁梵天劝此咒,南无佛使我所咒皆从如愿,是为经之全文,而不说咒。

普贤经(回顶端)

详称为佛说观普贤菩萨行法经。

以普贤菩萨为本尊,说修法华三昧之法,故天台以为法华之结经,于法华三十讲之末日结讲。

了本生死经(回顶端)

一卷,吴支谦译。

见了十二因缘,即是见法见佛,与大乘舍黎娑担摩经同本,但说人不同,此为舍利弗对比丘而说者。

大随求经(回顶端)

详称为普遍光明焰鬘清净炽盛如意宝印心无能胜大明王大随求陀罗尼经。又称为大随求陀罗尼经、随求陀罗尼经、随求经等,二卷,唐不空译。

佛在大金刚须弥峰楼阁,集一切大众,放顶毫之光,照十方一切佛刹说大神咒,称为普遍光明大随求陀罗尼,并说种种灵验之事。

另有宝思惟所译的随求即得大自在陀罗尼神咒经一卷,同本抄略。

三明经(回顶端)

有婆罗门,通达三部异典,求生于梵天,称为三明婆罗门。佛为三明婆罗门二弟子破三明所说梵道之虚妄,说真实之梵道,摄于长阿含十六。

观世音菩萨普门品(回顶端)

法华经二十八品中第二十五品。

普门品,为观世音菩萨说普门圆通之德。示现三十三身普使一切众生圆通于佛道。

法华科注八:“普门即圆通之门也。”

嘉祥法华义疏十二:“普门者,普以周普为义,门觉开通无滞之名,能通道令物悟入,故称为门。”

宝两经(回顶端)

十卷,唐达摩流支译,又名显授不退转菩萨记。

内容叙述佛于伽耶山顶放光明,遍照十方,摄入面门,授记于月光天子,当于支那国作女王,东方莲华眼佛世界止一切盖菩萨来问一百一事,佛以十法答之。

善住秘密经(回顶端)

有两部:

一、大宝广博楼阁善住秘密陀罗尼经的简称,不空译,三卷。

二、广大宝楼阁善住秘密陀罗尼经的简称,善无畏译。三卷。

这两部为同本异译。

金刚三昧经(回顶端)

二卷,失译人名。

内容叙述佛于灵山入金刚三昧,说一乘真实之法,摄法华部中。

注述有两种:

一、金刚三昧经解四卷,明圆澄注。

二、金刚三昧经通宗记十二卷,诛震述。

虚空藏菩萨问七佛陀罗尼经(回顶端)

一卷,梁录失译。

佛在鸡罗莎山顶,一比丘为恶病所持,一比丘为恶鬼所持,请虚空藏菩萨哀求于佛,佛现神力,七佛于空中各说一咒。

大意经(回顶端)

大意为童子名。大意想要济助国内贫穷的人,便到海里去采宝。他听说海底有明珠,想要把海水分开,把明珠采出来。天帝被他的精诚所感,特地来帮助他,海神知道了之后,非常驾恐,连忙把明珠交出来,大意把明珠带回去,施舍国内贫穷的人,大意就是释迦佛。

大意经一卷,宋朝求那跋陀罗译。

清净毗尼方广经(回顶端)

一卷,秦罗什译。

文殊与寂调伏音天子问答第一义谛,又问答声闻菩萨之律行不同及种种之法门,因明菩萨住于五无间业而成无上道。

法苑义林章(回顶端)

详称大乘法苑义林章,法相宗慈恩撰。

内容说大乘之法相名数,七卷,因此别号七卷章。

有关的著述如下:

大乘法苑义林章补阙卷四卷七卷八,唐慧沼撰。

大乘法苑义林章决择记四卷,唐智周撰。

虚空藏菩萨经(回顶端)

一卷,姚敷佛陀耶舍译。

虚空藏菩萨,从西方之胜华秦藏佛所现大神力而来,佛说其顶上宝珠之因,消一切之罪,满一切之所求。

三千佛名经(回顶端)

详称三劫三千佛名经。

经录则过去庄严劫千佛名经一卷、现在贤劫千佛名经一卷、未来星宿劫千佛名经一卷,元藏合为一部,题为三劫三千佛名经。日本的蘗藏也仿效这样的做法。

添品妙法莲华经(回顶端)

八卷,隋阇那崛多、达摩笈多共译。

多用什师之译文,变其品之前后,添罗什本之不足,增加提婆达多一品,并药草喻品中生育之一喻,故称为添品。

入定不定印经(回顶端)

一卷,唐义净译。

妙吉祥问菩萨之退行不退行,佛言有五种之行,一、羊车行,二、象车行,三、日月神力行,四、声闻神力行,五、如来神力行。前二种有退,名为不定,后三种不退,名为入定,即入定与不定之法印也。

福力太子因缘经(回顶端)

三卷,赵宋施护译。

诸苾刍共会,相谓何行业最多获义利,阿难言色相行业,闻二百亿言精进行业,阿尼楼陀言工巧行业,舍利弗言智慧行业,以问佛,佛言其中智慧最胜,而修福因缘为极胜,因说福力太子之因缘证之。

杂譬喻经(回顶端)

有五部:

一、旧杂譬喻经二卷,西土贤圣集,吴康僧会译。

二、杂譬喻经一卷,又称作众经撰杂譬喻经,比丘道略集,秦罗什译。

三、杂譬喻经二卷,失译。

四、杂譬喻经一卷,后汉支娄迦谶译。

五、譬喻经十卷,不入藏经。

造塔功德经(回顶端)

一卷,唐地婆诃罗译。

说佛在忉利天为观音菩萨分别“诸法因缘生,我说是因缘,因缘尽故灭,我作如是说。”之一偈,书写后安置于塔内。

宝女所问经(回顶端)

宝女,又称为玉女,转轮王七宝之一。

法华经:“转轮王宝女,闻香知所在。”

智度论:“瞿毗耶是宝女,故不孕子。”

宝女所问经又称为宝女三昧经,简称宝女经,为大方等大集经宝女品第三之别译,分为十三品,有宝女为舍利弗说大乘之深义,佛明其往因。

造像功德经(回顶端)

详称大乘造像功德经。二卷,唐提云般若译。

佛在忉利天上,优填王初造佛像,佛自天而下,王问功德,佛深赞之,弥勒因问灭业障之事,佛一一细答。

十上经(回顶端)

佛敕舍利弗使说法,舍利弗因说十上法。一、成法,二、修法,三、觉法,四、灭法,五、退法,六、增法,七、难解法,八、生法,九、知法,十、证法。由这十法,于第一法说十法,各增十,而说五百五十法。出自长阿含经九。

授学无学人记品(回顶端)

法华经二十八品中第九品之名。

学人,声闻乘四果中预流,一来,不还之三果云学人,阿罗汉果云无学人。

此品记法华迹门三周说法中之因缘周,由于彼等闻往昔之因缘,初回小乘心,发无上菩提心,佛于彼等授当来必当作佛之记别,故谓之授学无学人记品,常略名人记品。

八大人觉经(回顶端)

一卷,后汉安世高译。

八大人觉,有八法为菩萨声闻缘觉大力量人所觉悟,因此而命名。

注解列举如下:

八大人觉经略解,一卷,明智旭解。

八大人觉经疏,一卷,续法述。

众许摩诃帝经(回顶端)

十三卷,赵宋法贤译。

佛在迦毗罗国,释众欲闻过去种族之事,佛敕目连说之,次叙摩耶之生缘,乃至一代教化之事迹,释尊一生教化之记录。

谤佛经(回顶端)

一卷,元魏菩提流支译。

有师子游戏菩萨等十大菩萨,已经作了七年陀罗尼,虽然精进修业,却不得悉地,因而对佛法产生疑惑,舍戒还家,做鄙劣的行为,当时阿阇世王设大施,十大菩萨都在会座,不畏行善菩萨问佛十大菩萨之事,佛为他们阐明过去世谤佛的因缘,且说恶业消灭之陀罗尼。

须真天子经(回顶端)

二卷,西晋竺法护译。

须真天子发三十三问,佛一一答之。须真又以三十二事问文殊,文殊一一答之,乃至有须真与文殊诸种之问答。

宝星陀罗尼经(回顶端)

宝星陀罗尼经简称宝星经,八卷,唐波罗颇蜜多罗译,即大方等大集经中宝幢分之同本别译。内容为调伏魔王护持国土。

宝星,三昧之名,旧经称为宝幢三昧,得此三昧,则观见一切法如宝星,犹如在高幢而下观,故称为宝星、宝幢。

宝星经:“时光味仙人,即得菩萨三昧,名曰宝星,所得三昧于菩萨三昧一切观见,如在高幢。”

解脱戒经(回顶端)

详称为解脱戒本经。一卷,元魏瞿昙般若流支译。

列迦叶毗部别解脱戒之本条。

又为一切戒经之通名,智度论二:“解脱戒经,即是大师。”

菩萨处胎经(回顶端)

详称菩萨从兜率天降神母胎说广普经。七卷,姚秦竺佛念译。

经中记二月八日半,佛卧于金棺以神通力示现处于母胎之宫殿,集十方之菩萨,说种种大乘之法,说完之后,将此经付嘱给弥勒菩萨,身复本形卧于金棺,寂然无声。后篇记分舍利起塔供养,大迦叶集八亿四千圣众,结集八藏。

过去现在因果经(回顶端)

四卷,宋求那跋陀罗译。

佛说过去于普光佛所,得授记,行生生菩萨之道,乃至于今生八相成道,示一一往因,中有与仙人论破冥谛及非想天之事,太子瑞应本起经,异出菩萨本起经与之同本。

大方广如来秘密义经(回顶端)

二卷,失译。

东方宝杖佛所有菩萨,名叫无量志庄严王菩萨,问佛以如来秘密藏之法,佛答以发一切智心为首,说种种之法,迦叶更请说秘密藏之法,佛说逼恼菩萨,亦以菩萨之愿力而无害,如倒于地者,还依地而起,打栴檀者,亦得香气,次说极重之十恶,能解如来之因缘说,亦即除灭。说,亦即除灭。

无极宝三昧经(回顶端)

二卷,西晋竺法护译。

佛入无极宝三昧,召集十方菩萨,舍利弗与十方来之菩萨及文殊师利问答法要。

入楞伽经(回顶端)

十卷,元魏菩提留支译。

另有旧译四卷,题为楞伽阿跋多罗宝经。新译七卷。

楞伽为师子国之山名,佛入彼山而说此经,故称为入楞伽经。

无尽意菩萨经(回顶端)

四卷,刘宋智严等译。

无尽意菩萨,在金刚界曼荼罗外廓北方,密号曰定慧金刚,无尽金刚,贤劫十六尊之一,白色,右持梵箧,左为拳。

无尽意菩萨从东方不眴国普贤佛所来,说八十无尽法门,与大集经无尽意品同。

宝悉地成佛陀罗尼经(回顶端)

一卷,唐不空译。

佛在摩伽陀国清净园白莲池侧,七宝如意树王下,住于如意宝珠王三摩地,而说佛设利之神咒及修法。

宝,即如意宝珠,标众生心性之宝珠,且标佛舍利之宝印。

智光灭业障经(回顶端)

详称佛说智光灭一切业障陀罗尼经,一卷,赵宋施护译。与佛说智炬陀罗尼经同本异译。

佛在日月天子宫说佛菩萨之名及咒,普贤菩萨赞叹而劝受持。

大方广如来不思议境界经(回顶端)

一卷,唐实叉难陀译。

佛于菩提树下成正觉时,十方之诸佛,现菩萨之形,为观音普贤等,无量之菩萨,现声闻之形,为舍利弗等,佛入三昧,名如来不思议境界,于诸相中现十方之佛刹,于诸好中现往昔之行门,于是德藏菩萨问普贤菩萨此三昧之名,普贤说其名义及证得此三昧之一福德因缘。

无垢优婆夷问经(回顶端)

一卷,后魏般若流支译。

有无垢优婆夷、贤优婆夷等,问佛佛塔地,乃至四梵行三归戒之功德差别,佛决之。

旧城喻经(回顶端)

佛说旧城喻经,一卷,宋法贤译。与佛说缘起圣道经、佛说贝多树下思惟十二因缘经同本。

经中说十二因缘之观法,或逆或顺,观十二因缘,如行旧道达旧城,因此命名为旧城喻经。

无垢净光大陀罗尼经(回顶端)

一卷,唐弥陀山等译。

劫毗罗城之战荼婆罗门,知七日后当命终,恐惧来见佛,佛敕使修理古塔,念诵神咒,因之命根增长,生于极乐国乃至成佛,遂广说造塔及咒法。

胜军五所问经(回顶端)

一卷,宋施护译。与沮渠京声译之谏王经,玄奘译之如来示教胜军王经,义净译之佛为胜光天子说王法经大同小异。

内容为:佛为波斯匿胜军王说王法,并说十二因缘,但四山一喻后之三经,合于老病死衰之四,此合于邪行老病死之四,名为四怖。

大庄严法门经(回顶端)

二卷,隋那连提黎耶舍译。

佛在耆阇,文殊化现殊胜之身色衣服,度淫女胜金色光明德,使得顺忍之悟,此女化现死坏恶相,使长威德长老恐怖,诣佛闻法亦得顺忍,佛为二人次第授记。

五无反复经(回顶端)

佛说五无反复经,一卷,刘宋沮渠京闻译。

王舍城之梵志来舍卫国,途见耕者之子死,而其父母及奴仆等五人不愁哭,以为大逆而无反复之人。佛说理开梵志之心。

大法鼓经(回顶端)

二卷,刘宋求那跋陀罗译。

佛在祇洹说有非有之法门,波斯匿王击鼓吹贝而来,佛言我当说大法鼓经,使迦叶令不堪闻大法者尽去座,说如来之常乐我净,不般涅槃及一切众生皆有佛性,一切空经皆有方便。

不思议神通境界经(回顶端)

详称佛说大乘不思议境界经,三卷,赵宋施护译。

佛住法界光明菩萨宫,入普遍光明三摩地,而放大光明,殑伽沙之菩萨云集,妙吉祥菩萨入无垢普光三摩地,现大神变而来,普华幢天子问修何法,而得如是神通,佛以四种之四法答之,又说妙吉祥最初发心转女成男之因缘。

大品般若经(回顶端)

罗什所译的摩诃般若波罗蜜经有二十七卷本与十卷本两种。一种称为大品般若经,一种称为小品般若经。

嘉祥法师吉藏有大品经义疏十卷、缺卷二,又有大品经游意一卷。

大悲心陀罗尼经(回顶端)

详称为千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经,也略称为千手经。

现今流通的大悲咒,就是这部经之中的咒语。

译本有唐伽梵达磨所译一卷。

大威德陀罗尼经(回顶端)

二十卷,隋阇那崛多译。

佛为阿难说陀罗尼之法本,一一法中示多种之名,多种之义,亦广说末世恶比丘之事,及说菩萨住于母胎中之楼阁庄严。

六字神咒经(回顶端)

一卷,唐菩提流支译。说文殊菩萨之六字咒,与陀罗尼经第六文殊师利菩萨法印咒同本异译。别为六字神咒王经。彼为观音之六字章句陀罗尼也,今之六字为唵婆髻驮那莫。

大白伞盖经(回顶端)

有两种译本,元朝时,自西藏喇嘛教之经本译出:

一、光录大夫司徒三藏法师沙罗巴译,题为佛顶大白伞盖陀罗尼经。

二、俊辩大师唧啭铭得哩连得啰磨宁等译,题为佛说大白伞盖总持陀罗尼经,一卷。前卷记白伞盖佛母之画像念诵法,后卷附总赞叹祷祝偈。

元本藏经记收前译,明本藏经载后本,内容叙述白伞盖佛母之陀罗及其功德。

大悲经(回顶端)

大悲经为佛临涅槃时所说,以法付嘱伽叶、阿难等,示供养舍利之功德及灭后结集之法。

高齐那连提耶舍所译大悲经,共五卷。

一字佛顶轮五经(回顶端)

唐菩提流支译,六卷。简称五佛顶经。

佛以金刚密迹主菩萨之请,入大三摩地,现大转轮王之相,说一字佛顶轮王咒已。时大千震动,魔宫火起,地狱苦息,观世音金刚主二大菩萨,闷绝躄地,佛复说一切佛眼大明母咒,二大菩萨即醒起身,次说白伞盖顶轮王咒,次说光聚顶轮王咒,次说高顶轮王咒,共有十三品。

菩萨藏经(回顶端)

一卷,梁僧伽婆罗译。

舍利弗问忏悔随喜劝请回向,佛具答之,初明十世界之十佛,使结坛受持,后明过去大光明聚如来时,世尊为竭伽陀天女受持此经,即转为女身。

八名普密经(回顶端)

详称八名普密陀罗尼经。一卷,唐玄奘译。有另外的译本,称为秘密八名陀罗尼经。

佛告金刚手菩萨,有八名咒,受持之者,广大之威德易成,秘密之神用无损,故说八名咒。八名者神咒之八种德名也,一、功德宝藏,二、庄严象耳,三、善勇猛,四、胜谛云,五、成炽然,六、微妙色,七、严饰,八、金刚。

王法经(回顶端)

详称佛为胜光天子说王法经。一卷,义净译。

有同本异译者如下:

一、施护所译佛说胜军王所问经。

二、沮渠京声所译谏王经。

三、玄奘所译如来示教胜军王经。

内容为舍卫国波斯匿王说治国之正法。

八师经(回顶端)

一卷,吴支谦译。

八师为杀、盗、邪淫、妄语、饮酒、老、病、死、佛师此八法而修道。

内容叙述梵志邪旬,问佛之师,佛以八师答之。

善思童子经(回顶端)

二卷,隋阇那崛多译。

佛乞食毗耶离城,至毗摩罗诘家,善思童子献华礼佛,誓成菩提,佛为说法,童子证无生忍。

八佛名号经(回顶端)

一卷,隋阇那崛多译。

内容为佛因舍利弗之问而说东方八佛之名号,闻者不退菩提。

又有八吉祥经一卷,萧梁僧伽婆罗译。与八佛名号经同本。八吉祥即八佛之名号。

另有八阳神咒经一卷,西晋竺法护译。为八佛名号经之异译。

阿毗达摩藏显宗论(回顶端)

尊者众贤着,显扬自宗者,唐玄奘译,四十卷。

四法经(回顶端)

有三种经:

一、佛说大乘四法经,一卷,唐地婆诃罗译,说菩萨所修之四法。

二、佛说菩萨修行四法经,一卷,同人译。与上经义同而文稍异。

三、大乘四法经,一卷,唐实叉难陀译,说种种之四法。

碧岩录(回顶端)

称为碧岩集。十卷。

宋圜悟于澧州夹山灵泉院碧岩方丈提倡雪窦颂古百则,圜悟弟子大慧宗果,提起教外别传不立文字之真趣,一旦烧弃之,后人更拾集其烬余,传之于今。

黄檗宗大智为之注释,名种电钞。

四愿经(回顶端)

一卷,吴支谦译。

佛对纯陀说凡夫有四愿:一欲吾身长寿康,二欲财产俸禄长富饶,三欲妻子眷属长恩爱荣乐,四欲放心恣意淫五乐等,而命终时,四颐随人魂神不去,空为之固告。

法界观门(回顶端)

一卷,华严初祖终南杜顺着。

书中明三重之法界观,是华严宗观门之创始。

内文有:“修大方广佛华严法界观门,略有三重,真空第一,理事无碍第二,周遍含容第三。”

占察经(回顶端)

详称占察善恶业报经。二卷,隋菩提灯译。

地藏菩萨说投木牌占吉凶善恶之法,兼示忏悔之法,次示一实境界二道之观道事理具备。

明智旭着有占察经疏三卷,占察行法一卷。

五教止观(回顶端)

一卷,华严宗之初祖杜顺着。约五教而明止观。

五教章冠经上:“杜顺禅师乃文殊师利菩萨之化身,弘以华严训以一乘,遂造法界观一卷,五教止观一卷,是华严根本之章,圆宗最初之观,被五教止观者,即约五教各别止观,故五教之名正始彼观。”

甘露经(回顶端)

详称佛说甘露经陀罗尼,一卷。唐实叉难陀译。因为经文有“取水一掬,咒之七遍,放于空中,其水一渧,变成十斛甘露,一切饿鬼,并得饮之,无有乏少,皆悉饱满。”因此称为施甘露真言,也称为十甘露咒。

大庄严论(回顶端)

又称为庄严体义论,本颂为慈氏菩萨造,释为天报菩萨造。

明论(回顶端)

又称为韦陀论。韦陀译为明,明是明智的意思,又有明察实事的意思。婆罗门立四明论,佛教立五明论。

胜鬘宝窟中本:“五明论此是明智人之所造,又学此论者亦能生人慧明,故称五明。”

唯识述记一:“明论者,先云韦陀论,今云吠陀论,吠陀者明也,明诸实事故。”

辨中边论(回顶端)

又称为离僻彰中论,本颂是慈氏菩萨造,释论是天亲菩萨造。

法界无差别论(回顶端)

详称大乘法界无差别论,一卷,坚慧菩萨造,唐提云般若译。主旨在明菩提心。

本论之注疏如下:

法界无差别论疏一卷,唐法藏撰。

法界无差别论疏领要钞科文一卷,宋普观录。

法界无差别论疏领要钞二卷,宋普观述。

十诵律(回顶端)

六十一卷,后秦弗若多罗,罗什共译。四律之一,有部之本律。

摩诃僧祇律(回顶端)

四十卷,东晋佛陀跋陀罗与法显共译。为大众部所传之律藏。

法显传:“法显本求戒律,而北天竺诸国,皆师师口传,无本可写,是以远涉乃至中天竺,于此摩诃衍僧伽蓝得一部律,是摩诃僧祇众律,佛在世时,最初大众所行也,于祇洹精舍传其本,自余十八部各有师资,大归不异,然小小不同,或用开塞,但此最是广说备悉者。”

法华经论(回顶端)

详称为妙法莲华经论优婆提舍,一卷,后魏菩提流支译。

优波提舍为论藏之异名,天亲菩萨释法华之论藏也,有元魏勒那摩提之异译一卷,题为妙法莲华经论优波提舍。

瑜伽师地论(回顶端)

弥勒菩萨说,唐玄奘译,共一百卷。

瑜伽,相应之义。

瑜伽师,即指禅定相应之人,三乘之修观行者,皆称为瑜伽师。

地,瑜伽师所依所行的境界。共有十七地,从第一五识身相应地至第十七无余依地。

瑜伽师地论阐明瑜伽师所行的十七地,因此称为瑜伽师地论。

大萨遮尼犍子受记经(回顶端)

十卷,元魏菩提留支译。

大萨遮尼犍子,为严炽王说法,遂受记于佛,其所说世出世之法,曲尽其妙,文义亦通畅,世最流通。

另有菩萨行方便境界神通变化经三卷,为此本之异译,缺王论品。

稻杆经(回顶端)

又称为稻芊经,稻簳经。秆、簳,都是禾茎。有两种译本:

一、稻芊经,一卷,失译,说十二因缘之法,十二因缘之次第生,等于稻芊之由种生芽,由芽生叶等,故取以为喻。

二、慈氏菩萨所说大乘缘生稻簳喻经,一卷,不空译。

入阿毗达摩论(回顶端)

塞建陀罗阿罗汉造,唐玄奘译。单简述有部宗之法相者,一卷。

显扬论(回顶端)

又称为总包集义论,无着菩萨所造。

分别瑜伽论(回顶端)

又称为摄散归观论,慈氏菩萨所造。

阿毗达摩顺正理论(回顶端)

尊者众贤着,驳世报之俱舍论,又称为俱舍雹论,唐玄奘译,八十卷。

五分律(回顶端)

详称为弥沙塞部和醯五分律,五部律中弥沙塞部之律本。三十卷,宋佛陀什等译。

善见律(回顶端)

详称为善见毗婆沙律,又称为善见律毗婆娑,十八卷,萧齐僧伽跋陀罗译,小乘律部五论之一,广释四分律。

阿毗昙心论(回顶端)

尊者法胜嫌婆沙论太博,而略撰其中要义,成阿毗昙心论。晋僧伽提婆、惠远共译,四卷。

阿毗达摩大毗婆沙论(回顶端)

毗婆沙,译为广说。唐玄奘译,二百卷。

佛灭后四百年初,五百罗汉由健陀罗国迦腻色迦王之请,广解释发智论之论本。

阿毗达摩杂集论(回顶端)

大乘阿毗达磨杂集论之简称,又称对法论,解释阿毗达摩集论,十六卷,安慧造,玄奘译。

阿毗达摩俱舍论(回顶端)

解释阿毗达摩俱舍论本颂的释论,唐玄奘译,三十卷。

俱舍,译为藏,包藏之义,世亲造本颂,后造释论,释论中固牒举本颂。

又有阿毗达摩俱舍释论,婆薮盘豆造,陈真谛译,二十二卷,与俱舍论同本异译。

【资料来源:报佛恩网 】

 

 

 

 

 

 

 

 

法源法园法缘法圆法援
大藏经下载经典简介网站连接